moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
wasurerarenai sekai de
忘れられない世界で
在一個無法忘記的世界裡
忘れられない /wasurerarenai/:
無法忘記;原型:忘れる(忘記),此處爲可能態否定
deai atte shimattara
出会い会ってしまったら
如果不期而遇了
出会い /deai/:
相遇;原型:出會う(相遇,邂逅)
会って /atte/:
見面;原型:會う(見面,會面)
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
nikumiau no wa yameru darou ka
憎み合うのはやめるだろうか
是否就會停止互相憎恨呢
憎み
合う /nikumiau/:
互相憎恨;由憎む(憎恨)+合う(相互)構成
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
oboerarenai sekai de
覚えられない世界で
在一個無法記住的世界裡
覚えられない /oboerarenai/:
無法記住;原型:覚える(記住,記憶),此處爲可能態否定
surechigatte shimattara
すれ違ってしまったら
如果擦肩而過了
すれ
違って /surechigatte/:
擦肩而過,錯過;原型:すれ違う
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
furimukiau you ni naru darou ka
振り向き合うようになるだろうか
是否就會回過頭互相凝望呢
振り
向き
合う /furimukiau/:
互相回頭相望;由振り向く(回頭)+合う(相互)構成
ようになる /you ni naru/:
變得…,逐漸變成…的狀態
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
nante
なんて
之類的(語帶自嘲、輕描淡寫)
なんて /nante/:
…之類的,…什麼的;常用於輕描淡寫或帶有意外、嘲諷的語氣
doko ni mo mienai teki o ima
どこにも見えない敵を今
此刻將那無處可見的敵人
どこにも /doko ni mo/:
(後接否定)哪裡都(不…),到處都沒有
見えない /mienai/:
看不見;原型:見える(看得見,看上去)
soko ni ategai hitobito wa kangaeru koto o yamete ita
そこにあてがい 人々は考えることをやめていた
安置在那裡,人們早已停止了思考
あてがい /ategai/:
安插,分派,硬塞;原型:あてがう
やめていた /yamete ita/:
(一直)停止着;原型:やめる(停止),「ていた」表持續狀態的過去
usureteku kibou wa
薄れてく希望は
逐漸淡去的希望
薄れてく /usureteku/:
漸漸變淡;原型:薄れる(變淡,減弱),「てく」爲「ていく」的口語縮約
jojo ni mushibami
徐々に蝕み
慢慢地侵蝕着
徐々に /jojo ni/:
漸漸地,慢慢地
蝕み /mushibami/:
侵蝕,腐蝕;原型:蝕む
danso no naka ni negai o komehajimeta hitobito wa
弾倉の中に願いを込め始めた人々は
開始把願望裝進彈倉的人們
弾倉 /danso/:
彈倉,彈匣(槍械裝填子彈的部分)
願い /negai/:
願望,心願;原型:願う(祈願)
込め
始めた /komehajimeta/:
開始注入/裝填;由込める(裝入,傾注)+始める(開始)構成
mata nakidashite shimau
また泣き出してしまう
又一次哭了出來
泣き
出して /nakidashite/:
放聲哭出來;由泣く(哭)+出す(開始…起來)構成
しまう /shimau/:
「~てしまう」表示動作完成,或不由自主、令人遺憾
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
wasurerarenai sekai de
忘れられない世界で
在一個無法忘記的世界裡
忘れられない /wasurerarenai/:
無法忘記;原型:忘れる(忘記),此處爲可能態否定
deai atte shimattara
出会い会ってしまったら
如果不期而遇了
出会い /deai/:
相遇;原型:出會う(相遇,邂逅)
会って /atte/:
見面;原型:會う(見面,會面)
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
nikumiau no wa yameru darou ka
憎み合うのはやめるだろうか
是否就會停止互相憎恨呢
憎み
合う /nikumiau/:
互相憎恨;由憎む(憎恨)+合う(相互)構成
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
oboerarenai sekai de
覚えられない世界で
在一個無法記住的世界裡
覚えられない /oboerarenai/:
無法記住;原型:覚える(記住,記憶),此處爲可能態否定
surechigatte shimattara
すれ違ってしまったら
如果擦肩而過了
すれ
違って /surechigatte/:
擦肩而過,錯過;原型:すれ違う
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
furimukiau you ni naru darou ka
振り向き合うようになるだろうか
是否就會回過頭互相凝望呢
振り
向き
合う /furimukiau/:
互相回頭相望;由振り向く(回頭)+合う(相互)構成
ようになる /you ni naru/:
變得…,逐漸變成…的狀態
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
nante
なんて
之類的(語帶自嘲、輕描淡寫)
なんて /nante/:
…之類的,…什麼的;常用於輕描淡寫或帶有意外、嘲諷的語氣
ashinami o soroehajimeta
足並みを揃え始めた
開始統一了步調
足並み /ashinami/:
步調,步伐;引申爲(行動的)一致性
揃え
始めた /soroehajimeta/:
開始使…一致/湊齊;由揃える(使一致,湊齊)+始める(開始)構成
utagai wa batou to nari hito o tabeta
疑いは罵倒となり 人を食べた
懷疑化作辱罵,吞噬了人
疑い /utagai/:
懷疑,疑慮;原型:疑う(懷疑)
となり /to nari/:
成爲…;由「と+なる(成爲)」構成,「なり」爲中頓形
食べた /tabeta/:
喫了,吞噬了;原型:食べる(喫)
usureteku kokoro wa
薄れてく心は
逐漸淡去的心
薄れてく /usureteku/:
漸漸變淡;原型:薄れる(變淡,減弱),「てく」爲「ていく」的口語縮約
jojo ni mushibami
徐々に蝕み
慢慢地侵蝕着
徐々に /jojo ni/:
漸漸地,慢慢地
蝕み /mushibami/:
侵蝕,腐蝕;原型:蝕む
toumei na yaiba ni sonemi o komehajimeta hitobito wa
透明な刃に嫉みを込め始めた人々は
開始把嫉妒注入透明刀刃的人們
嫉み /sonemi/:
嫉妒,妒忌;原型:嫉む(嫉妒)
込め
始めた /komehajimeta/:
開始注入/傾注;由込める(裝入,傾注)+始める(開始)構成
mada nakiyamazu ni iru
まだ泣き止まずにいる
仍然哭泣不止
泣き
止まず /nakiyamazu/:
哭個不停;原型:泣き止む(停止哭泣),「ず」爲否定,由泣く+止む構成
いる /iru/:
(人或動物)在,存在;此處「ずにいる」表示「一直處於沒…的狀態」
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
wasurerarenai sekai de
忘れられない世界で
在一個無法忘記的世界裡
忘れられない /wasurerarenai/:
無法忘記;原型:忘れる(忘記),此處爲可能態否定
deai atte shimattara
出会い会ってしまったら
如果不期而遇了
出会い /deai/:
相遇;原型:出會う(相遇,邂逅)
会って /atte/:
見面;原型:會う(見面,會面)
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
nikumiau no wa yameru darou ka
憎み合うのはやめるだろうか
是否就會停止互相憎恨呢
憎み
合う /nikumiau/:
互相憎恨;由憎む(憎恨)+合う(相互)構成
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
oboerarenai sekai de
覚えられない世界で
在一個無法記住的世界裡
覚えられない /oboerarenai/:
無法記住;原型:覚える(記住,記憶),此處爲可能態否定
surechigatte shimattara
すれ違ってしまったら
如果擦肩而過了
すれ
違って /surechigatte/:
擦肩而過,錯過;原型:すれ違う
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
furimukiau you ni naru darou ka
振り向き合うようになるだろうか
是否就會回過頭互相凝望呢
振り
向き
合う /furimukiau/:
互相回頭相望;由振り向く(回頭)+合う(相互)構成
ようになる /you ni naru/:
變得…,逐漸變成…的狀態
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
matou kanashimi ga ima
纏う悲しみが今
纏身的悲傷此刻
悲しみ /kanashimi/:
悲傷,悲哀;原型:悲しい(悲傷的)
mata hito o kizutsukete shimau
また人を傷つけてしまう
又一次傷害了人
傷つけて /kizutsukete/:
弄傷,傷害;原型:傷つける(使受傷,傷害)
しまう /shimau/:
「~てしまう」表示動作完成,或不由自主、令人遺憾
mou boku ga saki ni juu o suteyou
もう僕が先に銃を捨てよう
不如就由我先放下槍吧
捨てよう /suteyou/:
丟掉吧,放下吧;原型:捨てる(丟棄),此處爲意志形
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
wasurerarenai sekai de
忘れられない世界で
在一個無法忘記的世界裡
忘れられない /wasurerarenai/:
無法忘記;原型:忘れる(忘記),此處爲可能態否定
deai atte shimattara
出会い会ってしまったら
如果不期而遇了
出会い /deai/:
相遇;原型:出會う(相遇,邂逅)
会って /atte/:
見面;原型:會う(見面,會面)
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
nikumiau no wa yameru darou ka
憎み合うのはやめるだろうか
是否就會停止互相憎恨呢
憎み
合う /nikumiau/:
互相憎恨;由憎む(憎恨)+合う(相互)構成
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi nani mo
もし何も
倘若什麼都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
何 /nani/:
什麼;「何も」後接否定表示「什麼都(不)」
oboerarenai sekai de
覚えられない世界で
在一個無法記住的世界裡
覚えられない /oboerarenai/:
無法記住;原型:覚える(記住,記憶),此處爲可能態否定
surechigatte shimattara
すれ違ってしまったら
如果擦肩而過了
すれ
違って /surechigatte/:
擦肩而過,錯過;原型:すれ違う
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
furimukiau you ni naru darou ka
振り向き合うようになるだろうか
是否就會回過頭互相凝望呢
振り
向き
合う /furimukiau/:
互相回頭相望;由振り向く(回頭)+合う(相互)構成
ようになる /you ni naru/:
變得…,逐漸變成…的狀態
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi dare mo
もし誰も
倘若誰都
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
誰 /dare/:
誰;「誰も」後接否定表示「誰都(不)」
mitsumeaenai sekai de
見つめ合えない世界で
在一個無法對視的世界裡
見つめ
合えない /mitsumeaenai/:
無法互相注視;原型:見つめ合う(互相凝視,由見つめる+合う構成),此處爲可能態否定
deai atte shimattara
出会い会ってしまったら
如果不期而遇了
出会い /deai/:
相遇;原型:出會う(相遇,邂逅)
会って /atte/:
見面;原型:會う(見面,會面)
しまったら /shimattara/:
「~てしまう」表示動作完成或不如意,加「たら」表示「如果(不小心)…了的話」
te o nigitte hanasu darou ka
手を握って話すだろうか
是否就會握着手交談呢
握って /nigitte/:
握住,緊握;原型:握る(握,抓)
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
moshi bokura
もし僕ら
倘若我們
もし /moshi/:
如果,倘若(常與「たら」「なら」搭配)
僕ら /bokura/:
我們;僕(我)+ら(表複數)
ashita ga saigo to shitara
明日が最後としたら
假如明天就是最後一天
としたら /to shitara/:
假如…的話,如果假設…
nikumiau no wa yameru darou ka
憎み合うのはやめるだろうか
是否就會停止互相憎恨呢
憎み
合う /nikumiau/:
互相憎恨;由憎む(憎恨)+合う(相互)構成
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢
omoiau you ni naru darou ka
思い合うようになるだろうか
是否就會開始彼此思念呢
思い
合う /omoiau/:
彼此掛念,互相思念;由思う(想,思念)+合う(相互)構成
ようになる /you ni naru/:
變得…,逐漸變成…的狀態
だろうか /darou ka/:
「…吧?」表示疑問或自問,是否…呢